Nem ismerjük pontosan, mik is a névnapi szokások a spanyolajkú világban, a Xavi tisztelére összeállított dokumentumfilmből azonban kiderül, számontartják és meg is ünneplik a névnapot, mint ahogyan mi is. Ami igen kellemes lehet, mert délen nem túlzottan spórolnak a nevekkel. Blogunk főhősének is szép, hosszú neve van - magyar szemmel nézve legalább is. Luís Lionel Andrés Messi.
Ma a magyar névnaptár szerint névnapja van, ez szolgáltat apropót annak, hogy kicsit elmerüljünk a világ legjobb focistája nevének etimológiai vizsgálatában. Így egy nappal a Donyeck elleni, nem túl izgalmas BL-negyeddöntő és öt nappal a clásico-dömping első felvonása előtt.
A két, csak okmányokban és túlzottan akkurátus rajongók honlapjain feltüntetett keresztnév rendkívül elterjedt, magyar megfelelője is van.
A Luís - Lajos - francia-latin eredetű név, a Ludovicus családnévből vált utónévvé, francia királyok hosszú sor (összesen 16, ugye) viselte, így Franciaországban már a középkor óta hódít. Európa többi részén a XVI. században terjedt el.
Az Andrés - András - bibliai eredetű, ám görög név. Jézus első tanítványát nevezték így, Simon Péter öccsét, héber neve ismeretlen. A vasútvonalat jelölő tábla méltán viseli e nevet, mert a legenda szerint Jézus kereszthalála utána Fekete-tengernél térítette meg az embereket, egészen addig, amíg maga is kereszten végezte. De ez a kereszt már X alakú volt, ezért is nevezik András-keresztnek.
A Lionel viszont speciális. A blog bemutatkozó posztjában leírtam, hogy nekem az volt az első dolog, amit megjegyeztem Messivel kapcsolatban, hogy spanyol kiejtésű angol nevet visel. Abban a (tév)hitben éltem ugyanis, hogy a Lájonel angol név. De nem. Az angolok is a franciáktól vették át.
Jelentését illetően két irányba is indulhatunk, aztán gyorsan kezdjünk futni a visszafelé, mert bizony mindkét esetben egy-egy oroszlánba botlunk.
Ha szerencsék van, akkor csak egy pici oroszlán lesz az. E sorok szerzőjének harmatos gyermekkorában volt szerencséje egyszer ölébe venni egy valódi oroszlánkölyköt, ami igen jó érzés, és amíg a tisztel szülők nincsenek a közelben, veszélytelen dolog.
Egyes interpretációk szerint a Lionel ugyanis a León francia férfinév kicsinyítőképzős változata, vagyis oroszlánka.
Ha ez nem hihető számunkra, akkor viszont fussunk, ahogy a lábunk bírja, sőt, talán az a legjobb, ha ezzel nem is próbálkozunk, mert az oroszlán igen gyors és hatékony vadász (bár általában csapatban dolgozik), sok esélyünk nem lenne. Egyszerűbb, ha halottnak tettetjük magunkat, mert ez nem csupán valami mezei, pontosabban szavannai oroszlán, hanem bizony egyenesen Isten oroszlánja!
A Bibliában - különösen az Ószövetségben - az oroszlán egyébként is közkedvelt "szereplő". Leghíresebb feltűnése Dániel prófétához köthető, de Sámsonról is beszélik, hogy fergeteges testi erejének hála puszta kézzel ölt meg oroszlánokat, sőt még Dávid királynak is tulajdonítanak diadalt a sörényes szörnyeteg fölött.
Éppen ezért a középkor végéig főleg az európai zsidóság adta szívesen ezen utónevet gyermekeinek. Emiatt föl is merült a kérdés a neten, hogy Lionel Messi esetleg zsidó származású volna. Nem láttam a keresztlevelét, de nem túl valószínű. Főleg az cáfolja ezt a felvetést, hogy a gólok után keresztet vet (mielőtt nagymamájának megköszöni), bár saját elmondása alapján nem vallásos.
Elsőre azt gondolnánk, hogy a Lionel névnek nincs magyar megfelelője, de ez nem igaz. Csak éppen nagyon-nagyon ritka. Az utónévkönyv szerint az 1990-es évektől szórványosan fordul elő az Arszlán utónév. Én személy szerint senkit sem ismerek még hírből sem, akit a keresztségben Arszlánnak adtak volna. Hozzánk egyébként - mint oly sok minden - török közvetítéssel érkezett meg, és a XIV. századig az egyik legkedveltebb férfinév volt.
Ha belegondolunk abba, miért pont ezt a nevet választották szülei, Leo születési idejére koncentráljunk! 1987-ben az amerikai soulénekes Lionel Richie karrierje és a slágerlisták csúcsán állt. Talán a kedves szülők csak nagy rajongók voltak...